In Handelsgeschäften chinesischer oder mit chinesischen Unternehmen ist es entscheidend, eine gute Schiedsgerichtsklausel in die Verträge aufzunehmen, wie beispielsweise die CEAC-Schiedsgerichtsklausel. à ce propos : expliquez donc plus tôt que les aides supplémentaires, qui par. après notre table), qui recommande à leurs patients d'utiliser instamment le produit. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. possibilité de prendre position sur le projet et vous prie de prendre connaissance de ses demandes. dans chaque pièce des signes avec des indications sur l'endroit où il se trouve. Den Kern dieser Debatte über die Rolle der Regionen im europäischen. because as you noticed it's hard to target your salutation towards one person when you're writing to a company or group. zur Bewältigung dieser Aufgabe beigetragen haben. Sehr geehrte Rektoren und Professoren, neben Ihrer Forschung gibt [...] es einen weiteren wesentlichen Aspekt der Mission der Universität, an der Sie mitarbeiten, nämlich die Verantwortung, den Verstand und das Herz der jungen Menschen von heute auszubilden. Im Zentrum der Aufmerksamkeit von hervorragenden Übersetzern aus. la formation professionnelle qui ressort de la recherche dans le domaine des Sciences sociales au sein de la COST. de l'euro est liée entre autres - et surtout, dirais-je - au pacte de. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "sehr geehrter Professor" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises. entschuldigen Sie, wenn ich mich noch mit einer Bitte an Sie wende: Würden Sie uns bitte. Jahren einen Schwerpunkt in den Haushaltsdebatten dar, und so wird es auch jetzt auch im Budget 2004 sein. décrocher son diplôme avec lui et le faire avec quelqu'un d'autre, parce que la garantie de l'expérience éducative qu'il offre ne réside pas dans le fait que c'est l'État qui gère l'université de Turin, mais dans son amour de la vérité et son amour de l'aventure de la connaissance. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. Universität, an der Sie mitarbeiten, nämlich die Verantwortung, den Verstand und das Herz der jungen Menschen von heute auszubilden. shribe! This phrase roughly translates to the English expression. Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. Um Ihnen dies zu erleichtern, haben wir einige Punkte für Sie zusammengestellt. la participation de la République tchèque aux actions COST, et par M. Max Metzger, président du Comité des Hauts fonctionnaires COST. Dr. Dr. Müller, Universität Las Vegas, Fakultät für Tanzwissenschaften, Raum 0815“ Falls du in einer E-Mail mehr als nur einen Professor anschreiben möchtest, dann solltest du immer die Person mit dem höchsten akademischen Titel zuerst nennen. Wir danken Ihnen von Herzen, dass Sie so aufmerksam und schnell auf unsere Bitte um weitere Exemplare des wertvollen Büchleins Quem reza se salva geantwortet haben. Traduction de 'Sehr geehrte frau,' dans le dictionnaire allemand-français gratuit et beaucoup d'autres traductions françaises dans le dictionnaire bab.la. Das gleiche gilt beim Erstkontakt mit unbekannten Professoren, auch wenn sich das da meistens mit der Antwort erledigt und danach das "Du" herrscht. Weil aber die Genehmigung für eine komplette Baukonstruktion in der Verantwortung der. Im Namen der Mitglieder der verschiedenen Gemeinschaften auf dem Gebiet von Ikela, die sich entschieden haben, das Land und den Regenwald, ihnen übergeben von ihren Ahnen, zu verteidigen und die uns den Auftrag erteilt haben, an ihrer Stelle im, Au nom des membres de différentes communautés du territoire d'Ikela, décidés à défendre la terre et la forêt leur léguées par leurs ancêtres, qui nous ont accordé mandat de parler en leur place lors d'une assemblée générale convoquée à cet effet, nous vous prions de bien, Kollegen! Diese sollte mit einer eindeutigen. Consultez la traduction allemand-espagnol de sehr geehrter Professor dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. de prendre position sur le projet et vous prie de prendre connaissance de ses demandes. C'est tellement vrai que, si le député Vattimo ne le reconnaîtra. Afin qu'il soit possible de réaliser ZEB tel qu'il est proposé (mesures d'un montant de 5,2 milliards de francs) et de dimensionner le crédit de la NLFA de manière à achever celle-ci, l'OFT proposera, en accord avec le Chef du DETEC, le Conseiller fédéral Moritz Leuenberger, lors de la consultation des offices à venir, d'augmenter d'un milliard de francs le volume d'investissement du programme de construction du fonds FTP. zu dürfen und bittet Sie um Kenntnisnahme unserer Anliegen. Aufbauwerk bildet das notwendige Verständnis in der europäischen Verfassung, dass die Union nicht nur Staaten umfasst, sondern komplexer aufgebaut ist. Bitte verstehen Sie die unten aufgeführte Zusammenstellung als Unterstützung und Hilfe, nicht als Verpflichtung. ont été prononcées par le ministre tchèque de l'éducation, M. Ivan Pilip, par Mme Edith Cresson, membre de la Commission, par un représentant de la. & Jahn, mit, der seit Anbeginn an dem CELA/CEAC Projekt arbeitet. so bedeutend für die Zukunft der europäischen Landwirtschaft und für die Zukunft der Bauern als Rohstofflieferant für künftige Bereiche ist, daß eine Reform, die zugegebenermaßen nötig ist, nicht den kompletten Sektor unrentabel machen darf. (Anders wäre das nur im Adressfeld eines Briefes, aber um Briefe geht es hier ja nicht. werde ich Ihnen eine Erklärung geben, aber wir müssen nach einer Reihenfolge verfahren, wir müssen diese Reihenfolge einhalten, damit die Sitzung zu einem guten Ende kommen kann, und ich bin nicht bereit zu dulden, daß es weitere Vorfragen oder Geschäftsordnungsfragen gibt, die den normalen Ablauf der Fragestunde verhindern. stabilité et de croissance et à sa capacité de contraindre les États membres à appliquer des politiques budgétaires responsables, des politiques budgétaires - rappelons-le - qu'ils ont eux-mêmes proposées et qui sont acceptées de tous leurs citoyens. En tant qu'ancien Président de la commission. 2007-08-09 Office fédéral des transports http://www.news.admin.ch/NSBSubscriber/message/fr /13966 Mesdames, Messieurs, La consultation sur la vue d'ensemble FTP et le futur développement de l'infrastructure fer-roviaire (zukünftige Entwicklung der Bahnprojekte, ZEB) est close ; l'Office fédéral des trans-ports (OFT) a procédé à l'évaluation des prises de position. Sehr geehrte Frau Kaiser hat nachweislich bei Kopf Versicherungen bestellt. X." With noun/verb tables for the different cases and tenses links to audio pronunciation and relevant forum discussions free vocabulary trainer exemple sont distribuées de façon tout à fait inégale par les États membres dans le secteur des énergies renouvelables, profiteront chaque fois pour toute la durée de leur existence d'une protection de confiance, même si entre-temps, l'ensemble de l'Union en sera arrivé - comme je l'espère - à des mesures d'encouragement meilleures qu'aujourd'hui. Ich würde Dir: "Sehr geehrte Professorinnen, sehr geehrte Professoren" empfehlen. unserer Kost erhalten bleiben), wer ihren Patienten dringend empfiehlt, das Produkt zu verwenden. eine Anregung: Stellen Sie doch früher klar, dass die Anschubhilfen, die z. Sehr geehrte Damen und Herren ist somit eine falsche Anrede, die im universitären Bereich nicht für Professoren genutzt werden sollte - außer Du willst unhöflich sein. Documents chargeables en « glisser-déposer ». Sehr geehrte Frau Präsidentin [...] Erdsiek-Rave, sehr geehrter Herr Professor Westburnham, sehr geehrter Herr Präsident [...] Dr. Mielke, liebe [...] Kolleginnen und Kollegen aus gut 25 Ländern Europas. décrocher son diplôme avec lui et le faire avec quelqu'un d'autre, parce que la garantie de l'expérience éducative qu'il offre ne réside pas dans le fait que c'est l'État qui gère l'université de Turin, mais dans son amour de la vérité et son amour de l'aventure de la connaissance. aussi de la réforme des Institutions pour les régions de l'Union. Dear Mrs. Erdsiek-Rave, dear Mr. Mielke, dear Mr.Westburnham, dear colleagues from [...] over 25 countries in Europe . Abschluss zu machen etwas anderes ist, als dies bei irgendeiner anderen Person zu tun, denn die Gewährleistung der Bildungserfahrung, die er bietet, ist nicht die Tatsache, dass der Staat die Universität von Turin verwaltet, sondern das sind seine Wahrheitsliebe und seine Abenteuerlust im Bereich des Wissens. zur Vorlage Stellung nehmen zu dürfen und bittet Sie um Kenntnisnahme unserer Anliegen. zwischendaten.de. Sur la base des considérations que je viens de vous présenter, j'ai la conviction que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir afin que la Commission des droits de l'homme, par sa résolution intitulée «Élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse», décide de condamner, d'une manière claire, cette forme extrême d'intolérance religieuse que représente la peine de mort pour changement de religion. Consultez la traduction allemand-turc de sehr geehrte Frau Prof. dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. information judiciaire sur les mauvais traitements infligés à Oxana Radu lorsqu'elle était en garde à vue et de faire en sorte que les responsables soient traduits en justice. Les parties des bâtiments qui ne sont pas directement touchées par l'incendie, ainsi que les marchandises qui y sont entreposées, doivent par conséquent être isolées pour les protéger de l'incendie, la fumée, les gaz et la chaleur. nehmen zu dürfen und bittet Sie um Kenntnisnahme unserer Anliegen. Die Reaktion des Rates der Stadt liess nicht auf sich warten ... dieser Brief bezeugt es: "Es ist mir ein ganz besonderes Vergnügen, dass der kleine Rat der Stadt Bern heute. auf die ganze Welt ausdehnt, daß der Lärm der Waffen sich ist du und daß die Mütter beginnen zu atmen, ah! promis, lors de la réunion de mon groupe, qu'il y aurait toujours un endroit. Le cadre COST existant maintenant depuis plus de 25 ans, une séance solennelle a eu lieu à cette occasion dans la salle historique appelée Aula Carolina de l'Université Charles. (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en, politique étrangère commune a déjà accédé. Anrede mehrere Professoren Anrede mehrerer Professoren (Uni, Professor . de ce débat sur le rôle des régions dans la construction européenne. Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Berichterstatterin, der ich hier Dank für die offene Debatte aussprechen möchte und für den Bericht natürlich auch. und kommt Ihren Forderungen weitgehend entgegen, insbesondere was die Renaturierungen und die Massnahmen gegen die künstlichen Hochwasser und die Geschiebeproblematik angeht. Was die Reform der europäischen Institutionen für die Regionen bedeutet, ist Ihnen ebenfalls bestens bekannt. der Volksinitiative des Fischerei-Verbands. nous pouvons lire les grands titres annonçant le succès de l'épreuve de force. Die Gemeinsame Außenpolitik stellte bereits in den letzten. Schuljahrs hat Ihre Tochter / Ihr Sohn wichtige Entscheidungen für die Zukunft zu treffen : einen Ausbildungsplatz suchen , der eventuelle Besuch eines Gymnasiums u. a . überzeugt, dass Ihr Produkt im Einsatz mit anderen Eishallen ebenso gute Erfahrungen bringen wird. Behörden, sehr geehrte Vertreter der religiösen Behörden, sehr geehrte Vertreter der benachbarten und der eidgenössischen Chorvereinigungen, sehr geehrte Vertreter der musikalischen Organisationen Freiburgs, sehr geehrte Vertreter der Presse, sehr geehrte Vorstandsmitglieder der Freiburger Chorverbände, sehr geehrte Vertreter der Chöre, herzlich Willkommen zu dieser … Look up the German to Italian translation of sehr geehrte Frau Professor in the PONS online dictionary. Guten Tag or Hallo may be used in an informal setting but it may be too informal if the professional in question is not someone I have spoken to, corresponded with or even met before. Sehr geehrter Herr Klein, sehr geehrte Frau Krämer, (Er ist der Chef, sie die Assistentin.) de-be.trustpilot.com. Vous tous, Messieurs les Rapporteurs, avez contribué à ce que le calendrier prévu pour le traitement de l'Agenda 2000 ait été respecté jusqu'ici. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee. sich mit zwei Geschwindigkeiten fortbewegt. Sehr geehrte Rektoren und Professoren, neben Ihrer Forschung gibt es einen weiteren wesentlichen Aspekt der Mission der Universität, an der Sie mitarbeiten, nämlich die Verantwortung, den Verstand und das Herz der jungen Menschen von heute auszubilden. des associations voisines, des associations. au monde entier, que le bruit des armes s'est tu et que les mères commencent à respirer, ah ! souligner une nouvelle fois que le secteur du lin et du chanvre, dans sa polyvalence. Sollte die vorgesehene Neuregelung in Kraft treten, fällt in Zukunft diese Flexibilität weg, die bisher nicht zuletzt im Sinne eines sozialen Ausgleichs genutzt worden ist, was. au rang de priorité dans les débats budgétaires des dernières années, et ce sera à nouveau le cas pour le budget 2004. Ansonsten halte ich es so Professoren mit Herr/Frau Prof. Mustermann/frau anzuschreiben (das Dr. lasse ich weg, Prof. reicht auch); und je nach dem wie oft man schon kommuniziert hat und wie der andere einen anredet schreibe ich "Hallo" oder "Sehr geehrte/r". Sehr geehrte Damen und Herren Professoren, Sie sind gebeten worden, ein Gutachten für einen Studierenden zu erstellen. an COST-Aktionen hielt, und der Vorsitzende des COST-Ausschusses Hoher Beamter, Herr Max Metzger. Mesdames et Messieurs, l'année 2010 aura apporté son nouveau lot de défis, montrant une fois encore la complexité du monde dans lequel nous vivons, un monde à deux vitesses. Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! et vous prie de prendre connaissance de ses revendications. Diese sollte mit einer eindeutigen. Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne. Sehr geehrte Frau Präsidentin, wie schon andere Redner hervorgehoben haben, ist die Liberalisierung der Telekommunikation nicht nur ein wirtschaftliches und ökonomisches, sondern auch ein zutiefst soziales und kulturelles Problem. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. Translation for 'sehr geehrten' in the free German-English dictionary and many other English translations. Many translated example sentences containing "sehr geehrte Professoren" – English-German dictionary and search engine for English translations. Übersetzung aus dem Französischen ins Italienische an der Fakultät SSLMIT Forlì/Bologna), Frau Professor Maria Teresa Musacchio (C2-Professorin für Englisch an der Universität von Padua), Frau Professor Eva Wiesmann (berufstätige Übersetzerin und Dozentin für Übersetzung im Fach Deutsch an der Fakultät SSLMIT Forlì/Bologna) und Frau Hugony, Inhaberin der CTI, die sich auch mit der Organisation von Mastern für Übersetzer und Dolmetscher in den Bereichen mit der stärksten Marktnachfrage beschäftigt, stand die Übersetzungsaktivität in hochspezifischen technischen Bereichen, die hoch spezialisierte Übersetzer und Dolmetscher in den am stärksten verbreiteten europäischen Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch und Italienisch) erfordert. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "sehr geehrter Herr Professor". Sehr geehrte Damen und Herren . von dem Stabilitäts- und Wachstumspakt sowie dessen Fähigkeit ab, die Mitgliedstaaten zu verantwortungsbewussten Haushaltspolitiken zu zwingen: Haushaltspolitiken, erinnern wir uns, die von ihnen selbst vorgeschlagen und von allen ihren Bürgern akzeptiert wurden. Und noch etwas, was mir wichtig ist: Heute konnte man die. Si la nouvelle réglementation devait entrer en vigueur telle qu'elle est proposée, cette flexibilité disparaîtrait alors même qu'elle est souvent utilisée dans le sens de la péréquation sociale que vous avez toujours défendue lorsque vous étiez à la tête de la surveillance des prix. et va largement dans le sens de l'initiative, en particulier en ce qui concerne la renaturation et les mesures contre les crues artificielles et la problématique du charriage. C'est en intégrant l'orchestre de Ricardo Tanturi " Los Indios ", en, 1939 qu'il connaît le succès avec des titres emblématiques comme " Asi se. d'administration: un deuxième regard critique sur votre rapport. que la paix, la nôtre, la paix civile, évite à notre terre sacrée de se meurtrir encore ! Die Anrede würde lauten: "Sehr geehrter Herr Meier, sehr geehrte Frau Dr. Müller". & Jahn, mit, der seit Anbeginn an dem CELA/CEAC Projekt arbeitet. Außer den entscheidenden Ergebnissen der Analyse. Es war Examenswoche und ich hatte am Samstag morgen eine Prüfung", erklärt Robinson und bemerkt, das, C'était la semaine des examens et j'en avais un le samedi matin », explique J. Robinson se rappelant aussi être particulièrement irrité par s. Mesdames et Messieurs, Je souhaite une fois de plus souligner le fait que votre société Raikko fait partie des rares sociétés à proposer un aussi bon service client. If you are a native English speaker contacting a German media or communications professional, is it preferable to use sehr geehrte. Sehr geehrte Frau Liebig, sehr geehrter Herr Mogl, (Sie ist die Chefin, er der Assistent.) Documents chargeables en « glisser-déposer ». Je voudrais ici exprimer mes plus vifs remerciements à tous ceux. Look up the Spanish to German translation of sehr geehrte frau professor in the PONS online dictionary. Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents, des Gesprächs mit meiner Fraktion haben Sie versprochen, daß es stets einen. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "sehr geehrte Professor". C'est tellement vrai que, si le député Vattimo ne le reconnaîtra. nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez témoignée en achetant cet appareil. The correct German pronunciation of "Sehr geehrter Herr,". Sehr geehrte Professoren, Sonntag, 2. Wie ich bereits gesagt habe, wird 2009 ein extrem wichtiges Jahr werden. de la propriété intellectuelle de Berne, un des acteurs à l'origine du Swiss Cleantech Report. Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents, des Gesprächs mit meiner Fraktion haben Sie versprochen, daß es stets einen. September 2011 stattfinden soll, für den Vorschlag ausspricht. Sehr geehrter Herr Professor Mustermann, und bei Professorinnen: Sehr geehrte Frau Professorin Musterfrau, Den Doktortitel, den fast alle Professoren haben, lassen Sie getrost weg. au sein de l'Assemblée où des informations complètes émanant de la Commission seraient disponibles. im Bereich der Berufsbildung vor, die im Zusammenhang mit der Forschung im sozialwissenschaftlichen Bereich im Rahmen der COST steht. Sehr geehrte Frau Kaiser wrote this review in connection with an order . Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function. L'avocat réussit à troubler profondément les jurés par les. wir zu den Anfragen kommen, für die eine gemeinsame Beantwortung beschlossen worden ist. aux questions dont il a été décidé qu'elles recevraient une réponse commune, je. Die adäquate Anrede in schriftlicher Korrespondenz Sekretärinnen, die Anschreiben und Korrespondenz für Politiker oder Personen mit einem Amtstitel verfassen, sollten diese im Allgemeinen mit: „Sehr geehrte Frau, Sehr geehrter Herr“ ansprechen. ... Bei Höherrangigen bitte wie im Brief mit “Sehr geehrte/r …” und nicht mit “Hallo Herr … oder ähnlich salopp. Die korrekte deutsche Aussprache von "Sehr geehrter Herr,". zwischendaten.de. est à ce point primordial pour l'avenir de l'agriculture européenne et pour l'avenir des paysans comme fournisseurs de matières premières dans des secteurs d'avenir qu'une réforme nécessaire, reconnaissons-le, ne doit pas rendre l'ensemble du secteur non rentable. En dehors des résultats décisifs de l'analyse du sang. Learn the translation for ‘sehr+geehrter+herr+professor’ in LEO’s English ⇔ German dictionary. EXAMPLE. Zur Würdigung der bemerkenswerten Tatsache, daß der COST-Rahmen seit über 25 Jahren besteht, fand in den historischen Räumlichkeiten der Aula Carolina der Karls-Universität eine feierliche Veranstaltung statt, auf der folgende Personen Reden Die Texte dieser Reden können beim COST-Sekretariat (Tel. est la reconnaissance indispensable, dans la constitution européenne, que l'Union ne comprend pas seulement des États, mais présente une structure plus complexe. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. de l'Église et la diffusion du Royaume du Christ dans les âmes, nous vous remercions sincérement pour l'attention et la rapidité avec lesquelles vous avez répondu à notre demande d'exemplaires du précieux livret Quem reza se salva. au sein de l'Assemblée où des informations complètes émanant de la Commission seraient disponibles. Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. To whom it may concern. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function. In Handelsgeschäften chinesischer oder mit chinesischen Unternehmen ist es entscheidend, eine gute Schiedsgerichtsklausel in die Verträge aufzunehmen, wie beispielsweise die CEAC-Schiedsgerichtsklausel. Look up the Italian to German translation of sehr geehrter herr professor in the PONS online dictionary. alles auf dem Spiel steht. Dans le commerce avec/ou provenant de la Chine, il est essentiel d'intégrer une bonne clause d'arbitrage dans les contrats, telle que la clause d'arbitrage CEAC, et il est recommandé de la combiner avec une clause claire de choix du droit applicable, pour, Dem Rechtsanwalt gelingt es, jurés durch die letzten Wörter. vous donnerai une explication, mais nous devons suivre un ordre, nous devons respecter cet ordre pour que la séance aboutisse et je ne suis pas disposé à permettre qu'il y ait davantage de questions préalables ou de motions de procédure qui empêchent le bon déroulement de l'heure des questions. 2007-08-09 Bundesamt für Verkehr http://www.news.admin.ch/NSBSubscriber/message/de/1. How do you say sehr geehrter herr professor in German? hielten: der tschechische Bildungsminister, Herr Ivan Pilip, das Kommissionsmitglied Frau Edith Cresson, ein Vertreter des niederländischen. liebe Redaktionsmitglieder, die Sie uns ein so reiches Material für das Wachstum der Kirche. A vous, Mesdames et Messieurs les actionnaires, nous exprimons également nos remerciements les plus sincères pour votre fidélité et votre soutien. er hat in jedem Raum ein Zeichen mit Angaben über seinen Aufenthaltsort zurück gelassen. zwischendaten.de. Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete! Look up the German to English translation of Sehr+geehrter in the PONS online dictionary. more_vert. Aber mußte er ein wenig verlassen das tango, um seine Medizinstudien zu beenden, er erhält sein Gynäkologediplom in 1942. es ist, indem er das Orchester von Ricardo Tanturi " Los Indios" integriert, im Jahre 1939, daß er den Erfolg mit symbolischen Titeln wie "Asi kennt se, Mais, il avait dû délaissé un peu le tango pour finir ses études de médecine, il obtient son diplôme de gynécologue en 1942.